"Прекрасная няня" и ее юная дочь Анна рассказали о том, как проходят курс молодого бойца в Америке, какими методами учатся преодолевать волнение, почему смешно выглядят на занятиях йогой и нужно ли наезжать на собственных детей.
Анна, в отличие от своей звездной мамы, оказалась на редкость неразговорчивой: почти на все вопросы вместо нее отвечала Анастасия Заворотнюк.
- Анна, в России вы ведете передачу "Достать звезду". Вас так привлекает телевизионная карьера?
- Да, просто это очень интересно.
- Знаю, что вы хотите получить специальное образование в сфере телевидения. Уже выбрали вуз?
Анастасия: Она уезжает в Лос-Анджелес и будет учиться там телевизионному мастерству. Параллельно с МГУ или не параллельно - пока непонятно.
- Какое заведение выбрали?
Анастасия: Пока ничего конкретного вам не могу сказать. Это общий курс молодого бойца: основы продюсирования, режиссуры.
- Идете учиться к конкретным гуру американского телевидения?
Анастасия: Нет, это не школа Ли Стразберга в Нью-Йорке и даже не московские институты, когда точно знаешь, к кому идешь на курс. Что, кстати, неплохо. У Ани времени вагон. Ей только исполнилось 17 лет. Еще есть возможность понять, как устроено телевидение, как оно должно правильно работать. Не по верхам нахвататься, а получить образование, чтобы усвоить правильный подход.
- Аня, видно, что вы сейчас вся на нервах...
Анна: Я просто ужасно волнуюсь. Боюсь выходить на площадку - аж всю трясет. Я не привыкла к публике. Впрочем, мама говорит, что это нормально.
Анастасия: Просто побороть волнение можно только количеством работы перед камерой. Чем мы сейчас и занимаемся, придя на это шоу. Аня действительно волнуется. Ведь когда она снимается в своей программе, то работает только на камеры. Съемочная группа друг друга поддерживает. А зрители - это зрители. Тут уже театральный элемент. Любой человек, даже читая стихи перед классом, волнуется. Люди на тебя смотрят, и хочется доказать, что ты лучший. Я работала с ней не по поводу волнения, а по поводу профессиональной подачи информации, текста. Как говорить, на что делать акценты, в каком темпе читать и так далее. Мне кажется, что у нее хорошо получается, я даже со временем расслабилась.
С Аней работает хороший продюсер, Марина. У них отличный тандем. Я волновалась, а в итоге Марина забрала у меня эту миссию, сказала: "Отдыхайте, мамочка, работайте. А мы тут сами справимся".
- Анастасия, в детстве родители не поддерживали вашего стремления стать балериной. И вы устраивали им танцевальные акции перед телевизором.
Анна: У нас была ситуация в точности до наоборот. Мама очень хотела, чтобы я стала балериной. Отдала меня в Школу олимпийского резерва - заниматься гимнастикой. Но это все не мое. Я какое-то время терпела-терпела, плакала-плакала, а потом заявила: "Мама, твои мечты - не мои мечты".
Анастасия: Мне пришлось это понять и принять.
- Вы общаетесь как мама и дочь, или...
Анна: Как подруги.
Анастасия: Исключительно. Бывает, когда нужно принять какие-то решения, я советую как мама. Но, в принципе, уверена, что лучше набраться терпения и убеждать. А не просто жестко наехать. Если убеждать, будет результат.
- Есть ли у вас общие увлечения? Знаю вы, Анастасия, любите дайвинг.
Анастасия: Дайвингом я занимаюсь вместе с сыном. Анечке, к сожалению, по здоровью нельзя.
- Куда чаще всего ходите?
Анастасия: В рестораны, кино. Мы вообще почти не расстаемся. Даже йогой занимаемся совместно. У нас это очень смешно получается.
- В смысле?
Анастасия: Потому что Аня у меня девочка гибкая - складывается, куда и как захочет. За что, кстати, спасибо мне - я до четырех лет водила ее на гимнастику. А я... как бы это сказать... В общем, у меня все это не очень ловко получается, и со стороны я, должно быть, выгляжу забавно (смеется).
По материалам Сегодня