«Видавництво Старого Лева» напечатает первую за 11 лет своего существования книгу на русском языке –; в знак протеста относительно спекуляций политиков на языковом вопросе. Об этом на своей странице в Facebook сообщила главный редактор издательства Марьяна Савка, передает «Украинская правда». Такое решение приняли в знак протеста относительно «поспешных и непродуманных решений новой власти» –; в частности, отмены языкового закона в первые же дни работы новой власти. По словам М. Савки, издательство никогда не публиковало книги на русском языке, защищаясь от давления российского книжного рынка и отстаивая отечественные литературу и книгоиздание. «Сейчас же обещаю вам как издатель, что следующая книга, которую мы возьмем в работу, будет книга на русском языке», - завила М. Савка. «Уважаю право каждого человека высказывать свои мысли на родном языке - хоть на суахили. Высказываю свое глубокое уважение к каждому русскоязычному гражданину нашей страны, кто защищал нашу честь, нашу независимость и право быть человеком», - отметила она. «Я - украинка, моя профессия - украинский язык. Я говорю на украинском, пишу по-украински. Но я не могу видеть и слышать этой спекуляции на языковом вопросе. Я не могу понять политиков - что вам надо? Вам надо, чтобы идеологи Кремля взяли пас и разыгрывали мяч на своем поле?», - заявила М. Савка. Так, в издательстве планируют выпустить книгу одесситки Зои Казанжи «Если бы я была...».