Окружной административный суд Киева отказал в удовлетворении иска к спикеру Верховной Рады Владимиру Литвину относительно представления информации на заседаниях парламента на государственном языке, сообщает пресс-служба Украинской республиканской партии.
"Соответствующее постановление приняла коллегия судей еще 13 декабря. Однако сам текст постановления нам выдали только в прошлый рабочий день. Мы должны дождаться официального документа, чтобы хоть что-то прокомментировать", - заявил замглавы партии Ростислав Новоженец.
Он рассказал, что с инициативой судебного иска выступила Львовская краевая организация УРП.
Он уточнил, что письмом от 29 ноября 2011 года Литвин предоставил ответ народному депутату Элине Шишкиной. "В частности, председатель Верховной Рады Украины отмечает, что народные депутаты обязаны владеть государственным языком, а также он считает, что ораторы, которые являются народными депутатами и выступают на пленарном заседании на негосударственном языке, грубо нарушают регламент", - отметил Новоженец.
"Однако представитель Литвина в суде придерживается другого мнения. Он заявил, дословно, что истец не обращался к ответчику с соответствующим запросом по обеспечению перевода выступлений народных депутатов на соответствующих сессиях Верховной Рады Украины", - отмечает партиец.
"Суд также отмечает, что, согласно Закону Украины о языках от 1989 года, участникам республиканских конференций (их приравнивают к сессиям Верховной Рады Украины) гарантируется право выбора языка выступления с обеспечением перевода, а перевод его выступления по Регламенту Верховной Рады Украины обеспечивает Аппарат Верховной Рады Украины. Что и требовалось доказать!", - уточнил представитель СРП.
"Но постановление суда совершенно противоположное - истец не наделен полномочиями по осуществлению защиты прав и интересов других граждан", - подчеркнул Новоженец.
Как сообщал MIGnews.com.ua, Конституционный Суд Украины разрешил использовать в судах наряду с государственным региональные языки и языки национальных меньшинств, то есть, лицо имеет право подавать заявления и доказательства в суде региональным языком или языком меньшинства, а в случае необходимости - с привлечением устного или письменного переводчика.